I was so in love, I made a total asshole of myself.
Ero talmente innamorato che ho fatto la figura dello stronzo.
The honor of going back to some asshole of a cell?
Per avere l'onore di tornare in una fogna di cella?
You spent an hour talking to that blond asshole of an ex-boyfriend.
Stai lì a chiacchierare con quel cazzo del tuo ex.
I'm blaming you, you twinkle, and that asshole of a husband of mine.
Ne faccìo una colpa a te, pupattola, e a quello stronzo dì mìo marìto!
She had golden hairs, teeth as white as pearls and the asshole of a 7-year-old.
Aveva capelli gialli come oro, denti bianchi come perle e buco di culo piccolo, come agnellina appena sgravata.
I never said I wanted to crisscross the asshole of America all day.
Sì, ma non ho mai detto che volevo attraversare il buco del culo d'America per tutto il giorno.
I know you think I'm the asshole of life, but she's not responding to any of my messages.
So che pensi che io sia la piu' grande idiota del mondo, ma non risponde a nessuno dei miei messaggi.
It resembles an incompetent moron climbing up the asshole of his company commander by inventing a bullshit mission.
E' successo che un idiota incompetente, scavalcando il culo del proprio comandante di compagnia, si e' inventato una cazzata di missione.
"Did I just father the most insignificant asshole of the 21st century?"
"Ho messo al mondo il piu insignificante stupido del XXI secolo?"
This is the asshole of the world, here!
Questo è il buco del culo del mondo!
Right. Otherwise, you're always looking at the asshole of the dog in front of you.
Perché guardi sempre il culo del cane davanti a te.
Well, I'm somewhere between the armpit and the asshole of the world.
Beh, sono per strada, diciamo tra casa e il resto del mondo..
This is the enema I plan to fire up the asshole of the United States.
E' il clistere che fra pochissimo infilerò tra le chiappe degli Stati Uniti.
You have to believe it too and ignore that asshole of a foreman.
Anche tu devi crederci e ignorare quello stronzo del tuo caporeparto
To talk to a tribal leader from Ma'an, which is still the asshole of the country.
A parlare con un capotribù di Ma'an, che è ancora la parte merdosa del Paese.
You're going to Volsk, which, from what I've heard, is pretty much the asshole of the earth, and join the Militsia.
Andrete a Volsk, che da quanto so è il buco del culo del mondo, e ti unirai alla Militsiya.
I didn't get your asshole of father out of prison for nothin'!
Non ho lasciato uscire quello stronzo di tuo padre, fuori dalla prigione per niente!
He is the asshole of an asshole's asshole.
E' il buco del culo del buco del culo di un buco di culo.
Well, actually, Avery called me and told me some bald, wrinkled asshole of a marshal was giving him grief, and I said,
A dire il vero, e' stato Avery a chiamarmi lamentandosi che un cacacazzi di Marshal pelato e con le rughe pure sui peli del culo lo stava facendo penare, e allora gli ho risposto
For you to kill my daughter's asshole of a fiancé, fuckhead.
Dovevi uccidere quello stronzo del fidanzato di mia figlia, testa di cazzo.
Asshole of the year award for your water sports antics?
Il premio Stronzo dell'Anno per gli sport acquatici zozzi?
And this is a fucking asshole of a day.
E questa e' proprio una giornata del cazzo.
And nothing commands more respect than knowing that you... have made a complete and total asshole of yourself in front of the higher-ups.
E niente incute piu' rispetto che sapere di aver fatto una figura di merda colossale davanti ai superiori.
So, what brings you to this burro's asshole of a town?
Cosa porta in questo buco di culo di mulo di villaggio?
Man, you have an asshole of a doctor.
Cavoli, hai un coglione di dottore.
Sad that you gotta make a asshole of yourself for the attention, and sad that you gotta offer money, 'cause there ain't nothin' else about you that's worth lovin'.
Mi spiace che tu debba fare la figura del coglione per attirare l'attenzione. E mi spiace che tu debba offrire soldi, perche' non hai nient'altro di meglio che valga la pena amare.
You want to meet our newest contender for asshole of the year?
Vuole conoscere il nostro piu' recente concorrente per lo stronzo dell'anno?
0.79334092140198s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?